Plastic Tree - 1999
Posteado por いろ -iro- el lunes, septiembre 16, 2019 con 0 comentarios
TÍTULO: 1999 ARTISTA: Plastic Tree MÚSICA: Nakayama Akira (ナカヤマ アキラ) LETRA: Arimura Ryutaro (有村竜太朗) TRADUCCIÓN: 雨。 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Traducción
Aleluya, un cometa(1).Ilustraciones de los manuscritos de Nostradamus que predijeron un futuro pesimista(2).
Cuando cuento regresivamente los meses y los años, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 años pasan.
Llorando por el universo, mis lágrimas se resbalan a través de mis manos.
Arterias, venas.
A pesar de que la evolución es una transición, no hay tal cosa como los dones naturales(3).
Dentro de mi corazón, la sangre brillante es un chorro de veneno solitario, que a veces late con fuerza.
Del otro lado de mi corazón, el tornillo se ha oxidado, se ha oxidado, se ha oxidado.
1999
Es un poco como si fuera el fin del mundo, pero
las mentiras vacías de cuentos de hadas han desaparecido.
1999
Dicen que no habrá un futuro maravilloso,
sólo mi vacío yo creerá en lo contrario.
Audífonos, disonancia.
Mis recuerdos valen un boleto para el arca replicante(4).
Cuento regresivamente para mí mismo 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
Y sueño con ovejas eléctricas(5), silenciosamente en la superficie de la luna, en la superficie de la luna, en la superficie de la luna.
1999
Es un poco como si fuera el fin del mundo, pero
las mentiras vacías de cuentos de hadas han desaparecido.
1999
Dicen que no habrá un futuro maravilloso,
sólo mi vacío yo creerá en lo contrario.
Un mundo nuevo cambiando a intervalos en algunos segundos.
Imaginación.
Realidad en un estado de emergencia.
Un deliberado apagón.
Un espejismo titilante.
Una abstracción existencial.
Un fantasma al rescate.
Amabilidad arrastrada dentro de un agujero negro.
1999
Es un poco como si fuera el fin del mundo, pero
las mentiras vacías de cuentos de hadas han desaparecido.
1999
Cuestiono la eternidad,
y mientras iba insignificantemente fingiendo, encontré mi respuesta.
Kanji
ハレルヤ ほうき星悲観主義未来予想図は ノストラダムスの芝居
いく年月数えれば1、2、3、4、5、6、7、8、9、10年経過
両手ほどの涙 宇宙へと注いで
動脈 静脈
進化論は過渡期ですけど 天才にはなれません
心臓の奥 はなやぐ血 ドクドク独毒 時々ドキドキ 忙しくてさ
裏側にあるこゝろ ネジがサビました
1999年
世界はちょっと終わりっぽかったけど
なんにもなくお伽話な嘘は消えた
1999年
素晴らしい未来なんてないって
なんにもない自分が嫌で信じてただけ
ヘッドホン 不協和音
レプリカントの方舟 記憶の価値がチケット
独り言のカウントで10、9、8、7、6、5、4、3、2、1で僕は
電気羊の夢で、静かな月面へ――――。
1999年
世界はちょっと終わりっぽかったけど
なんにもなくお伽話な嘘は消えた
1999年
素晴らしい未来なんてないって
なんにもない自分が嫌で信じてただけ
新世界 点滅 何秒
イマジネーション
現実 非常事態
意識的 ブラックアウト
蜃気楼 明滅
存在 アブストラクション
ゴースト 救済
慈愛的 ブラックホール
1999年
世界はちょっと終わりっぽかったけど
なんにもなくお伽話な嘘は消えた
1999年
僕ならちょうど永遠に疑問で
なんでもないフリしながら答えを探していた
Romaji
HARERUYA, houkiboshiHikan shugi mirai yosou zu wa
NOSUTORADAMUSU no shibai
Iku nengetsu kazoereba
Ichi, ni, san, shi, go, roku shichi, hachi, ku, juu nen keika
Ryoute wa dono namida
Uchuu he to sosoide
Doumyaku, jyoumyaku
Shinkaron wa katoki desu kedo
Tensai niwa naremasen
Shinzou no oku, hanayagu chi
Dokudoku dokudoku, tokidoki dokidoki
Isogashikute sa
Uragawa ni aru kokoro
Neji ga sabimashita
NINETY NINE nen
Sekai wa chotto owarippokatta kedo
Nan ni mo naku otogibanashi na uso wa kieta
NINETY NINE nen
Subarashii mirai nante nai tte
Nan ni mo nai jibun ga iya de shinjiteta dake
HEDDOHON, fukyouwaon
REPURIKANTO no hakobune
Kioku no kachi wa chiketto
Hitorigoto no KAUNTO de
Juu, kyu, hachi, nana, roku, go, yon, san, ni, ichi de boku wa
Denki hitsuji no yume de
Shizuka na getsumen he
NINETY NINE nen
Sekai wa chotto owarippokatta kedo
Nan ni mo naku otogibanashi na uso wa kieta
NINETY NINE nen
Subarashii mirai nante nai tte
Nan ni mo nai jibun ga iya de shinjiteta dake
Shinsekai, tenmetsu, nanbyou,
IMAJINEESHON
Genjitsu, hijyouji, tai
Ishikiteki BURAKKU AUTO
Shinkirou, meimetsu
Sonzai, abusutorakushon
Goosuto, kyuusai
Jiaiteki, BURAKKU HOORU
NINETY NINE nen
Seiki wa chotto owarippokatta kedo
Nan ni mo naku otogibanashi na uso wa kieta
NINETY NINE nen Boku nara choudo eien ni gimon de
Nandemo nai furi shinagara kotoe wo sagashiteita
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notas:
Esta es una canción un tanto oscura. Habla sobre los miedos de que el mundo se iba a acabar; en el año 1999 este era un tema recurrente por la llegada del nuevo milenio (año 2000). Hubo un sin fin de teorías para el fin del mundo, desde el error informático Y2K como sucesos astronómicos (asteroides chocando contra la Tierra, alineación de los planetas, incluso invasiones alienígenas).(1) Mucha gente creía que un cometa destruiría la Tierra (2) Nostradamus fue entre otras cosas, un famoso profeta francés, cuyas “predicciones” acerca del fin del mundo ganaron mucha notoriedad. Varias de ellas son muy ambiguas, por lo que quedan abiertas a muchas interpretaciones. (3) “No hay tal cosa como los dones naturales”, desacredita la habilidad de predecir el futuro, diciendo que la gente no puede nacer con poderes psíquicos. (4) El “arca replicante” es una obvia referencia a el Arca de Noé en la biblia, cuando Dios realizó un gran diluvio en la Tierra. Al mismo tiempo, el término “replicante”, tomado de la película “Blade Runner” (1982), denomina posiblemente que los individuos que viajan en esta arca son organismos sintéticos. (5) “Sueño con ovejas eléctricas”, es una clara referencia al clásico cyberpunk de la literatura “¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?” del autor Philip K. Dick (La película Blade Runner está basada en esta novela). La novela retrata un mundo futurista (ficticio) donde los animales murieron a causa de una guerra nuclear (uno de los posibles escenarios para el fin del mundo más frecuentes). Al igual retrata temas importantes como la decadencia de la vida y la sociedad. |
Categories: plastic tree
0 comments:
Publicar un comentario