Plastic Tree - float

Posteado por いろ -iro- el viernes, agosto 02, 2019 con 0 comentarios

Traducción

Me derretí para ocultarme en una suave ola
Los traslúcidos rayos del sol se hundieron en el fondo del agua
Y en mi visión borrosa aún se refleja mi interminable dolor

Suavemente, las sombras se extienden, me dejan

Se siente como si estuviera llorando en medio de un sueño que había dejado atrás
El dolor continúa, dime si me lo has dado tú
Hay cosas que no han cambiado y cosas que cambiaron sin darme cuenta
¿Podré recobrar los sentimientos que habían permanecido siempre conmigo?

Desaparecerán, se desvanecerán, repetidamente, se esfumarán
Es doloroso, pero al parecer lo he olvidado

Tantas veces miraba el cielo que parecía triste, con mis manos estiradas a él
Agitando, agitando, agitando, el viento transparente soplaba
Estando solo, en mis ojos melancólicos he observado tantas veces los días pasar
Tocando, tocando, tocando, a la vista está el inesperado crepúsculo

El radiante anhelo de una tarde de luz envuelta por una cortina
Ahora y siempre sólo he estado mirando la corriente

No puedo verlo, no puedo verlo y me quedaré lejos otra vez
Deseando, creyendo, mientras soy dejado atrás

Tantas veces miraba el cielo que parecía triste, con mis manos estiradas a él
Agitando, agitando, agitando, el viento gris soplaba
En mis ojos te vi flotando tantas veces, riendo felizmente
Tocando, tocando, tocando, no puedo tocarte, estoy solo

El radiante anhelo de una tarde de luz envuelta por una cortina
Ahora y siempre sólo he estado mirando la corriente
Gentilmente el reflejo del rastro de luz en la alfombra se balancea
Incluso ahora estoy a la deriva para siempre, nunca te alcanzaré


Kanji

やわらかい波の中で 隠れるように溶けてった
透き通ってく陽射しは 水の底に沈んで
滲んだ僕の視界で 揺蕩うように映した 終わらない悲しみ

そっと残す影は連なって

翳んだ夢の途中は 泣いてたような気がして
まだ続いている痛みが それを教えてくれたんだ
変わらないものと変わっていくこと 気づいてられたら
戻らない想いにさえ ずっと僕でいれたかな?

消 えな くて 消え なくて 繰 り 返し 色褪せてく
苦しく て切 なくて忘れ てし まいそうで

悲しそうな空見上げては 何度も伸ばした 手を
振って 振って 振って 吹いた 透明な風
寂しそうに憂う僕の眼に 何度も過った日々
触れて 触れて 触れて 不意に 見える薄明

眩しい憧憬の午後 光のカーテン包んで
漂う今を ずっと 僕はただ眺めてた

見え なく て見えな くて 繰 り返し 遠ざか ってく
願 っても 想って も 置き去 りに しながら

悲しそうな空見上げては 何度も伸ばした 手を
振って 振って 振って 吹いた 鈍色の風
楽しそうに笑う君が 眼に何度も浮かんだなら
触れて 触れて 触れたい 触れないままで 独り

眩しい憧憬の午後 光のカーテン包んで
漂う今を ずっと 僕はただ眺めてた
優しい倒影の跡 光の絨毯揺らいで
漂う今もずっと 君に はもう 届かない

Romaji

Yawarakai nami no naka de kakureru you ni toke tetta
Sukitoutte ku hizashi wa mizu no soko ni shizunde
Nijinda boku no shikai de tayutauyou ni utsushita owaranai kanashimi

Sotto nokosu kage wa tsuranatte

Kazanda yume no tochuu wa nai teta youna ki ga shite
Mada tsuzuite iru itami ga sore o oshiete kuretanda
Kawaranai mono to kawatte iku koto kizui te raretara
Modoranai omoi ni sae zutto boku de ireta ka na?

Kienakute kienakute kuri kaeshi iroasete ku
Kurushikute setsunakute wasurete shimai soude

Kanashi souna sora miagete wa nando mo nobashita te o
Furutte furutte furutte suita toumeina kaze
Sabishi sou ni ureu boku no me ni nando mo yogitta hibi
Furete furete furete fui ni mieru hakumei

Mabushii shoukei no gogo hikari no KAATEN tsutsunde
Tadayou ima o zutto boku wa tada nagame teta

Mienakute mienakute kuri kaeshi tou zakatte ku
Negauttemo omottemo oki sari ni shinagara

Kanashi souna sora miagete wa nando mo nobashita te o
Furutte furutte furutte suita nibiiro no kaze
Tanoshi sou ni warau kimi ga me ni nando mo ukandanara
Furete furete furetai furenai mama de hitori

Mabushii shoukei no gogo hikari no KAATEN tsutsunde
Tadayou ima o zutto boku wa tada nagame teta
Yasashii touei no ato hikari no juutan yuraide
Tadayou ima mo zutto kimi ni wa mou todokanai
Categories: