Plastic Tree - 雨ニ唄エバ (Ame Ni Utaeba)
Posteado por いろ -iro- el miércoles, julio 31, 2019 con 1 comentario
![]() |
Ame Ni Utaeba (雨ニ唄エバ) Cantando bajo la lluvia ARTISTA: Plastic Tree MÚSICA: Hasegawa Tadashi (長谷川正) LETRA: Arimura Ryutaro (有村竜太朗) TRADUCCIÓN: iro |
|---|
El cielo está más triste de lo habitual, es un poco solitario.
Camino con la mirada abajo.
Las gotas de lluvia caen y se convierten en marcas redondas,
quedándose atrás en el camino gris.
Estoy sonriendo debajo de mi paraguas, escondiéndome para no ser visto.
Llueve incesantemente.
Estoy "cantando bajo la lluvia",
alegrándome conforme todo ante mis ojos se vuelve borroso.
Hilos de lluvia. El color de las lágrimas.
(¿Quién está llorando?)
Mi hombro izquierdo está empapado.
Intento encerrar la escena en un marco hecho con mis manos,
debido a que hoy me recuerda a una película que vi hace tiempo.
Debajo de mi paraguas, escucho el sonido de la lluvia.
Cada gota cae suavemente.
Llueve incesantemente.
Estoy "cantando bajo la lluvia",
alegrándome conforme todo ante mis ojos se vuelve borroso.
Llueve incesantemente.
Estoy "cantando bajo la lluvia",
alegrándome conforme todo ante mis ojos se vuelve borroso.
Las gotas de lluvia dejan flores pequeñas y redondas
por encima del camino, que se expanden y florecen.
Que se expanden y florecen.
Se expanden y florecen.
Camino con la mirada abajo.
Las gotas de lluvia caen y se convierten en marcas redondas,
quedándose atrás en el camino gris.
Estoy sonriendo debajo de mi paraguas, escondiéndome para no ser visto.
Llueve incesantemente.
Estoy "cantando bajo la lluvia",
alegrándome conforme todo ante mis ojos se vuelve borroso.
Hilos de lluvia. El color de las lágrimas.
(¿Quién está llorando?)
Mi hombro izquierdo está empapado.
Intento encerrar la escena en un marco hecho con mis manos,
debido a que hoy me recuerda a una película que vi hace tiempo.
Debajo de mi paraguas, escucho el sonido de la lluvia.
Cada gota cae suavemente.
Llueve incesantemente.
Estoy "cantando bajo la lluvia",
alegrándome conforme todo ante mis ojos se vuelve borroso.
Llueve incesantemente.
Estoy "cantando bajo la lluvia",
alegrándome conforme todo ante mis ojos se vuelve borroso.
Las gotas de lluvia dejan flores pequeñas y redondas
por encima del camino, que se expanden y florecen.
Que se expanden y florecen.
Se expanden y florecen.
いつもより低い空。
少し寂しくなる。
うつむいて僕は歩いてる。
雨粒が落ちてきた。
丸い跡になる。
灰色の道に残ってく。
傘の中で僕は微笑む、
見えないように隠れて。
絶え間なく降り注いで。
僕が「雨ニ唄エバ」
はしゃいでる目の前が
全部ぼやけていく。
雨の糸。涙色。
(泣いているのは誰?)
濡れている左側の肩。
手で作るフレームに
閉じ込めてみるよ、
むかし観た映画みたいな今日。
傘の中で聞いてる雨音、
ひとつひとつが優しい。
絶え間なく降り注いで。
僕が「雨ニ唄エバ」
はしゃいでる目の前が
全部ぼやけていく。
絶え間なく降り注いで。
僕が「雨ニ唄エバ」
はしゃいでる目の前が
全部ぼやけていく。
雨粒が残していく
丸い小さな花が、
道の上、いっぱいに
咲いて広がっていく。
咲いて広がっていく。
咲いて広がっていく。
少し寂しくなる。
うつむいて僕は歩いてる。
雨粒が落ちてきた。
丸い跡になる。
灰色の道に残ってく。
傘の中で僕は微笑む、
見えないように隠れて。
絶え間なく降り注いで。
僕が「雨ニ唄エバ」
はしゃいでる目の前が
全部ぼやけていく。
雨の糸。涙色。
(泣いているのは誰?)
濡れている左側の肩。
手で作るフレームに
閉じ込めてみるよ、
むかし観た映画みたいな今日。
傘の中で聞いてる雨音、
ひとつひとつが優しい。
絶え間なく降り注いで。
僕が「雨ニ唄エバ」
はしゃいでる目の前が
全部ぼやけていく。
絶え間なく降り注いで。
僕が「雨ニ唄エバ」
はしゃいでる目の前が
全部ぼやけていく。
雨粒が残していく
丸い小さな花が、
道の上、いっぱいに
咲いて広がっていく。
咲いて広がっていく。
咲いて広がっていく。
Itsumo yori hikui sora. Sukoshi samishiku naru.
Utsumuite boku wa aruiteru.
Amatsubu ga ochite kita. Marui ato ni naru.
Hai-iro no michi ni nokotteku.
Kasa no naka de boku wa hohoemu, mienai you ni kakurete.
Taemanaku furi sosoide.
Boku ga "ame NI utaEBA"
Hashaideru me no mae ga zenbu boyakete iku.
Ame no ito. Namida iro.
(Naiteiru no wa dare?)
Nureteiru hidari-gawa no kata.
Te de tsukuru fureemu ni toji-komete miru yo,
Mukashi mita eiga mitai na kyou.
Kasa no naka de kiiteru ama-oto, hitotsu-hitotsu ga yasashii.
Taemanaku furi sosoide.
Boku ga "ame NI utaEBA"
Hashaideru me no mae ga zenbu boyakete iku.
Taemanaku furi sosoide.
Boku ga "ame NI utaEBA"
Hashaideru me no mae ga zenbu boyakete iku.
Amatsubu ga nokoshite iku marui chiisa na hana ga,
Michi no ue, ippai ni saite hirogatte iku.
Saite hirogatte iku.
Saite hirogatte iku.
Utsumuite boku wa aruiteru.
Amatsubu ga ochite kita. Marui ato ni naru.
Hai-iro no michi ni nokotteku.
Kasa no naka de boku wa hohoemu, mienai you ni kakurete.
Taemanaku furi sosoide.
Boku ga "ame NI utaEBA"
Hashaideru me no mae ga zenbu boyakete iku.
Ame no ito. Namida iro.
(Naiteiru no wa dare?)
Nureteiru hidari-gawa no kata.
Te de tsukuru fureemu ni toji-komete miru yo,
Mukashi mita eiga mitai na kyou.
Kasa no naka de kiiteru ama-oto, hitotsu-hitotsu ga yasashii.
Taemanaku furi sosoide.
Boku ga "ame NI utaEBA"
Hashaideru me no mae ga zenbu boyakete iku.
Taemanaku furi sosoide.
Boku ga "ame NI utaEBA"
Hashaideru me no mae ga zenbu boyakete iku.
Amatsubu ga nokoshite iku marui chiisa na hana ga,
Michi no ue, ippai ni saite hirogatte iku.
Saite hirogatte iku.
Saite hirogatte iku.
Notas:
El título de la canción es una referencia a la película musical americana de 1952 "Singin' in the Rain".
VIDEO CON SUBTÍTULOS
YouTube | MEGA
Categories: plastic tree



God love this so much
ResponderBorrar